MỘT SỐ TỪ VỰNG GIAO TIẾP HAY

1. 병태: biến thái

Chỉ những chàng trai có hành động điên khùng như nói xàm, đụng chạm phụ nữ...Khi các bạn chửi nhớ nói lớn tiếng và nặng lời lên tý nhé

2. 시끄럽다: ồn ào quá đi
조용해라 Yên lặng chút đi

Từ này được dùng nhiều khi có người làm ồn trong khoảng không gian cụ thể. Và ở đây đa số là ra lệnh, lớn tiếng nên dùng lối nói ngang hàng là hợp nhất. Vì khi bạn ở cùng người lớn thì dù họ có ồn ào mình cũng không được phép lên tiếng đâu.


3. 주목: tập trung!!

Đây là câu dành cho người lãnh đạo, trưởng nhóm hay là MC ...Có tác dụng ngăn sự mất tập trung của người nghe, và chú ý đến người phát biết... Khi là MC cũng như nói trong hội nghị các bạn nhớ dùng kính ngữ nhé

4. 꺼져: biến đi, biến

Đây là từ được dùng khá nhiều nhé. Nếu bạn nào từng xem phim Mặt trời của chàng Joo rồi thì sẽ nghe nhiều từ này. Dùng để xua đuổi, ra lệnh cho đối phương đừng xuất hiện trước mặt nữa.

끄다 + 지다 => thể bị động 꺼지다

5. 닥쳐라: câm miệng lại

Thêm một từ cũng được dùng nhiều trong giao tiếp thông thường. Cái này cũng chỉ được dùng cho bạn bè hoặc người ngang hàng với mình thôi nhé. Tuyệt đối không dùng với người lớn.
Khi người đối diện nói quá nhiều, ồn ào thì người giận dữ sẽ dùng từ này.

6. 입 다물어: ngậm mồn lại

Bằng nghĩa với 닥쳐라 là dùng từ 입 다물어. Dùng theo câu này thì từ vựng rõ ràng hơn, và không hay bằng nhưng hiều người vẫn dùng từ này để ra lệnh cho đối phương.

* Lưu ý: Ở đây mình chủ yếu liệt kê một số các từ vựng để khi xem phim các bạn sẽ nắm bắt được ngay. Không khuyến khích dùng ngoài đời nhé. Hãy văn minh lịch sự hết mức có thể, trước khi nói ra những lập luận làm đối thủ choáng váng. Vậy mới cá tính và học thức, đúng không nào.

7. 아이구, 아이고: ôi trời

Lời than vãn thông thường. Và không chỉ dùng khi có sự việc không may, mà chúng ta có thể sử dụng để than về hành động, thái độ của đối phương. Giống y hệt tiếng Việt, khi mình tiếc nuối cũng nói ôi trời,.... Các bạn hãy dùng từ này linh hoạt, cho mọi tình huống sẽ rất hay và tạo giọng điệu giống người bản xứ nhé

8. 무슨  + Danh từ

Đây là ngữ pháp chúng ta đã học rồi. Nhưng khi giao tiếp thì việc kết hợp và luân phiên dùng những từ này sẽ hay hơn.

9. 왜, 왜이래, 왜 저래: tại sao?, tại sao lại thế này? tại sao lại như thế?

Đây là những cách hỏi rất hay. Như 왜? sao? muốn gì?...sao cơ?... để hỏi ai đó về việc định nói.
왜 이래? Sao lại thế này? ...để nói lên thắc mắc về hiện tượng, tình trạng nào đó đang diễn ra. Cũng dùng để hỏi thăm người đứng đối diện như có chuyện buồn....
왜 저래? Sao thế? ...Dùng để hỏi người đứng đối diện và bạn không biết tình trạng của người đó như thế nào.
Ba từ để hỏi này dùng trong giao tiếp ngang hàng nhé. Nếu các bạn hỏi người lớn phải dùng đầy đủ kính ngữ có 시+ 요...

10. 맙소사: lại chúa

Từ này hay xuất hiện sau khi chứng kiến một sự việc không thể tin nổi. Như gặp người khổng lồ, quái vật cổ đại....Oh my god

11. 너 일이 아니다, 관심 끊어

Đây là câu mình thích nhất. Dùng với giọng điệu hùng hồn và có khả năng tự giải quyết được vấn đề nên yêu cầu người khác đừng xen vào

" không phải việc của cậu, ngưng quan tâm giùm "...

Kệt luận: dùng những từ cho giao tiếp là điều cần thiết, nhưng phải hạn chế và cẩn trọng khi nơi đó có người lớn và có thể xảy ra xung đột khi đối phương hiểu lầm vì mất thiện cảm.
Theo quan điểm của mình thì dù là bạn bè hay người nhỏ hơn, hãy dùng cách nói văn minh lịch sử để tạo thiện cảm.

Chúc các bạn học tốt !!!




















No comments:

Post a Comment

Popular Posts